首页 > 健康养生 > 【原】《伤寒论》.第26条
2024
08-11

【原】《伤寒论》.第26条

20、服桂枝汤,大汗出后,大烦渴不解,脉洪大者,白虎加人参汤主之。(《伤寒论》.第26条)。

作者:蒋远东

白虎加人参汤是白虎汤里面加人参,白虎汤能清胃热,人参能大补元气。白虎加人参汤既能清胃热又能生津止渴,所以本条讲:大烦渴不解,脉洪大者,白虎加人参汤主之。

“服桂枝汤,大汗出后,大烦渴不解,脉洪大者,白虎加人参汤主之”中的大烦渴不解和脉洪大是阳明病,证见《阳明病篇》。这个阳明病的大烦渴不解,脉洪大是服桂枝汤,大汗出后的太阳病转属阳明。《医林改错》讲,胃总管中间的管子通血府;大汗夺了胃津液,胃不能给血府提供津液,其血更弱,其气更强。

这里的血是血管里面的血,是荣血;这里面的气是包裹在血管外面的气,是卫气。第93条讲:荣行脉中、卫行脉外;第12条【注】中讲,卫为阳,荣为阴;太阳中风,阳浮而阴弱,阳浮者热自发,阴弱者汗自出。本条讲的脉洪大不是血管里面的荣血多了,而是荣弱卫强的表现。荣弱者,血不足也。《辨脉法》讲:血不足者,脉微而弱;今脉洪大是卫气强于外,同样也证明了王清任讲的脉管无血的说法是正确的。本条讲的脉洪大,不是血管里面的荣血多了,而是气管里面的卫气强了引起的脉洪大。

服桂枝汤引起的大汗出,是导致胃津液亏损的原因,此为亡津液。亡津液的结果是血管里面的血液把这个信息传递给了心脏,心脏因血弱而大烦不解;大渴不解是阳明胃腑为了补充胃津液的表现,所以渴欲饮水。《阳明病篇》第170条讲:伤寒脉浮,其表不解,不可与白虎汤;渴欲饮水,无表证者,白虎加人参汤主之。由此可见,本条的脉洪大不是浮大,脉浮大是太阳表证,脉洪大是阳明里证,这里的脉洪大说明表已解矣。

太阳病服桂枝汤的可能有两种:一是太阳中风,桂枝汤主之;二是太阳伤寒的麻黄汤证服麻黄汤后改用桂枝汤代麻黄汤发汗。这两种可能能引起大汗出的原因只有一个:没有依照桂枝汤方中讲的方法发汗,也就是说没有把控好岐黄之术中的术。

本条文讲的也是服桂枝汤的变证,太阳病转属阳明后,在没有太阳病的前提下当治阳明。

最后编辑:
作者:y930712
这个作者貌似有点懒,什么都没有留下。